Translation of "fa schifo" in English


How to use "fa schifo" in sentences:

Avete presente il tipo di ragazzo che non fa altro che cose cattive e poi si chiede perche' la sua vita fa schifo?
who does nothing but bad things and then wonders why his life sucks?
La cosa non ti fa schifo, spero!
That doesn't gross you out, does it?
La tua mira fa schifo quanto quello che cucini!
Your aim's as bad as your cooking, sweetheart.
Neanche a me piace questa situazione, fa schifo, è vero ma è la soluzione migliore che mi è venuta in mente.
I don't like this situation either, it sucks, is what it does but it's the best I could come up with.
La prima impressione che do fa schifo e la gente mi prende per un idiota, mentre io mi sono sempre ritenuto di poco inferiore ai fratelli James.
Folks take me for a nincompoop on account of the shabby first impression I make, whereas I think of myself as being just a rung down from the James brothers.
In Accademia dicevano che il mio stile fa schifo, ma è il mio stile, anche se piace solo a me.
At the Academie they told me, my style wasn't very good. But it's my Style.
La tua canzone fa schifo, è una lagna.
Your song? It's awful. I hate it.
No, mi fa schifo il fatto che guadagnino mille dollari per stare li' senza fare niente e io mi spacco la schiena per 10 dollari l'ora piu' mance.
No, it makes me sick that they're getting a thousand bucks to lay there and do nothing while I bust my ass for 10 bucks an hour plus tips.
Il divorzio fa schifo, ma e' la cosa giusta.
Deal. Divorce sucks, but it's the right thing.
Tutta questa storia fa schifo, lo so.
Now, this whole thing sucks. I know.
Senti, so che fa schifo ma mi serve un lavoro e non devo giustificarmi con te.
Listen, I know he sucks. I need a job. And I don't have to defend myself to you.
Questo posto fa schifo, dobbiamo disinfettare.
This place is disgusting. We have got to disinfect.
E' solo che la tua idea fa schifo, Todd.
It's just your idea sucks shit, Todd.
Ho detto che la tua idea fa schifo.
I said your idea sucks shit.
In tutta onestà, Brightwood fa schifo.
Look, in all honesty, Brightwo0d's a dump.
Un gigantesco, enorme cesso pieno di disperazione, che fa schifo.
A disgusting, awful, dirty cesspool of despair, and fuck all of it.
Lasciami solo dirti che non essere in grado di respirare fa schifo!
Let me just tell you that not being able to breathe sucks!
So che 'sto posto fa schifo, ma e' la serata karaoke e di una cosa puoi stare certa.
I know this place sucks, but it's karaoke night, and there's one thing you can count on.
No, è che lo champagne fa schifo.
No, I'm just saying the champagne tastes rank.
Mi fa schifo che voi pervertiti veniate qui a profanare questo luogo sacro ogni notte.
It makes me sick how you deviants show up and desecrate this holy place every night.
Ah, la tua poetica fa schifo!
Oh, oh, uh. Your poetry stinks!
La palestra fa schifo, il cibo non è male.
The gym sucks, food's actually good.
L'attore di questo film fa schifo.
That actor in the movie stinks.
Fa schifo, perche' avremmo potuto rivedere la camera da letto di Melody.
It sucks because we could've revisited Melody's bedroom.
Si' papa', quel gioco fa schifo.
Yeah dad, that game sounds like it sucks
Il tuo locale fa schifo, comunque.
Your club sucks, by the way.
E' come la mia vita, tranne che Brad fa schifo in matematica.
That's like my life, except Brad is really shit at Math.
Con tutto il rispetto lei fa schifo come pilota, le servirà aiuto.
All due respect, captain. You're a shit pilot and you're gonna need all the help you can get.
E in un certo modo, fa schifo.
And in a way, yeah, that sucks.
Cioe', so che fa schifo, ma altrimenti la perdero'.
I know it sucks, but otherwise I'm going to lose her.
Senti, so che fa schifo ok, ma devi avere soldi per pagarti un appartamento
Look, I know it sucks, okay? But you've got to make some money so you can pay for an apartment.
Il cibo qua fa schifo e ti ho portato un po' di questo.
The food in here sucks, so I got you some of this.
"Qui fuori e' da pazzi!" Questo idiota fa schifo.
"Fucking crazy out here!" This guy fucking sucks.
"Io sono Iron Patriot!" Fa schifo.
"I am Iron Patriot!" it sucks.
Fa schifo se scopri che i genitori ti hanno mentito per tutta la vita.
It sucks when you find out your parents have been lying to you your whole life.
Quello che ha scoperto, fumando con un atteggiamento curioso e consapevole è che fumare fa schifo!
What she discovered just by being curiously aware when she smoked was that smoking tastes like shit.
Non ci fidiamo. E facciamo bene. Il nostro sistema sanitario fa schifo.
And we shouldn't: Our health care system sucks.
1.0972390174866s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?